Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia mientras navega. Las cookies que se clasifican según sea necesario se almacenan en su navegador, ya que son esenciales para el funcionamiento de las características básicas del sitio web. También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza este sitio web. Estas cookies se almacenarán en su navegador solo con su consentimiento. También tiene la opción de optar por no recibir estas cookies. Pero la exclusión voluntaria de algunas de estas cookies puede afectar su experiencia de navegación.
Imprescindibles
Las cookies necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría solo incluye cookies que garantizan funcionalidades básicas y características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.
No imprescindibles
Estas cookies pueden no ser particularmente necesarias para que el sitio web funcione y se utilizan específicamente para recopilar datos estadísticos sobre el uso del sitio web y para recopilar datos del usuario a través de análisis, anuncios y otros contenidos integrados. Activándolas nos autoriza a su uso mientras navega por nuestra página web.
Montserrat Rabadán, experta arabista y especialista en literatura popular palestina, nos ofrece en este libro una treintena de cuentos procedentes de la tradic
info
Montserrat Rabadán, experta arabista y especialista en literatura popular palestina, nos ofrece en este libro una treintena de cuentos procedentes de la tradición oral, registrados directamente por ella en diversos campos de refugiados donde, en la actualidad, aún malviven cientos de miles de palestinos que se vieron obligados a abandonar precipitadamente sus casas, sus tierras y todas sus pertenencias en el ya lejano verano de 1948, cuando el ejército israelí, haciendo uso de la violencia más brutal, los empujó a un exilio sin retorno.Los cuentos de esta antología, que no habían sido antes traducidos al español y que provienen todos de la viva voz del pueblo, son de una belleza y de una riqueza absolutamente singulares y nos permiten acercarnos a los ecos de una tradición oral, la palestina, que es encrucijada entre Oriente y Occidente, entre Islam y cristianismo, entre pueblos aledaños y condiciones sugerentemente plurales.