Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia mientras navega. Las cookies que se clasifican según sea necesario se almacenan en su navegador, ya que son esenciales para el funcionamiento de las características básicas del sitio web. También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza este sitio web. Estas cookies se almacenarán en su navegador solo con su consentimiento. También tiene la opción de optar por no recibir estas cookies. Pero la exclusión voluntaria de algunas de estas cookies puede afectar su experiencia de navegación.
Imprescindibles
Las cookies necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría solo incluye cookies que garantizan funcionalidades básicas y características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.
No imprescindibles
Estas cookies pueden no ser particularmente necesarias para que el sitio web funcione y se utilizan específicamente para recopilar datos estadísticos sobre el uso del sitio web y para recopilar datos del usuario a través de análisis, anuncios y otros contenidos integrados. Activándolas nos autoriza a su uso mientras navega por nuestra página web.
El Tirant lo Blanc és la més important de les novel·les escrites en llengua catalana i, probablement, la millor de la literatura europea del seu temps. L"obr
info
El Tirant lo Blanc és la més important de les novel·les escrites en llengua catalana i, probablement, la millor de la literatura europea del seu temps. L"obra de Joanot Martorell transcendeix els llibres de cavalleries medievals, per la mentalitat, per l"amplitud de mires, per l"humor, perquè no descriu gestes miraculoses en escenaris irreals i perquè les qualitats de l"heroi són ben humanes. El Tirant és una novel·la de cavallers i de batalles, però també una història de seduccions i d"amors, amb episodis divertits, una sensualitat festiva i una ironia intel·ligent. Al Quixot, Cervantes ja va escriure que por su estilo es éste el mejor libro del mundo . Però el català que utilitzava Joanot Martorell al segle XV és un impediment per a molts lectors que avui volen gaudir del nostre clàssic. Per això l"escriptor i filòleg Màrius Serra ha dut a terme una actualització lingüística del text, magnífica, impecable, que no pretén suplantar la versió original, sinó convidar els lectors i lectores d"avui a la lectura plaent de la primera novel·la moderna.